For those clients who require, first and foremost, security in translation, the right solution is to make use of the “Revised and ISO Certified Translation” service. In this type of service, proofreading is a key element to ensure that best practices have been adopted in the translation process to minimize translation errors and provide the client with the confidence that the text is transposed perfectly, in terms of content and message.
In Rapitrad, it is universally recognized that in many texts-technical manuals, business contracts, company financial statements, data sheets, policy documents,…-even a single wrong word can mystify meaning and cause extensive damage. That is why our translations are done by native translators and reviewed by a specialized and certified proofreader and a second specialized and certified proofreader, in accordance with the ISO 17100.
For Rapitrad quality is also synonymous with security!